My feed
Damien Coltice
Early Minimal Roleplayer
📣 Pour tous les soutiens à la page Tipeee 6€ ou + (Club 111), vous avez désormais accès au PDF playtest de ce scénario Zombiology que j'ai fait jouer (l'acte 2) la semaine dernière sur la chaîne Geek Fabula (et c'était bien cool !! Super groupe !). Bonne lecture et bon jeu !
illuday
Today, I want to talk to you about the layer system in Minimal Boards.
If you’re not familiar with the term, don’t worry — it simply refers to how elements are stacked on your board.
I’ll walk you through everything in this post.
Aujourd’hui, je vais vous parler du système de calques dans Minimal Boards. Si ce terme ne vous parle pas, pas de panique : il s’agit simplement de la superposition des éléments sur votre board.
Je vais tout vous expliquer dans ce post.
Boards · Des lieux, des étages, des calques
Running a roleplaying scenario isn’t just about a single board. More often than not, you need to chain together multiple scenes, in varied locations.
That’s exactly why I designed a structured hierarchy for Minimal Boards.
Faire jouer un scénario de jeu de rôle ne se limite pas à un seul plateau. Très souvent, il faut enchaîner plusieurs scènes, dans des lieux différents.
C’est précisément pour ça que j’ai pensé un découpage très structuré pour Minimal Boards.
Au commencement, les lieux
A location is the highest-level element in the structure of Minimal Boards. I think of it as a collection of boards. You’ll use it, for example, to create a city, a dungeon, or any other complex environment.
Le lieu, c’est l’entité la plus haute dans l’organisation de Minimal Boards. Je le vois comme un groupe de plateaux de jeu. On s’en servira, par exemple, pour créer une ville, un donjon, ou tout autre environnement complexe.
Locations aren’t available just yet, but they’ll be introduced soon through the new visibility mechanic I mentioned earlier. If you want to know more about it, feel free to ask in the comments!
Les lieux ne sont pas encore disponibles, mais ils seront créés dans un futur plus ou moins proche, grâce à la nouvelle mécanique de visibilité dont j’ai déjà parlé. Si ça vous intéresse d’en savoir plus, dites-le-moi en commentaire !
Puis viennent les étages
Floors are the inner parts of a location.
While a location groups several boards, each floor is an individual board.
You’ll be able to create as many floors as you need to help your players explore and add depth to your world.
In a city, for example, you might have floors like:
“The City”, “The Sewers”, “City Hall”, and so on.
Les étages sont les composants internes d’un lieu.
Si le lieu regroupe plusieurs plateaux, alors chaque étage est un plateau.
Vous pourrez en créer autant que vous voulez pour faire voyager vos joueurs et donner de la profondeur à vos univers.Dans une ville, par exemple, on pourra avoir des étages comme :
"La ville", "Les égouts", "La mairie", etc.
Moving between floors will be seamless. From the beginning, my goal has been clear: I want to build a game, not just a tool. That’s why I’ve added a “spawner” feature — these elements allow players to automatically transition from one floor to another, or even from one location to another.
La navigation entre étages sera très simple. Depuis le début, mon objectif est clair : je veux créer un jeu, pas un simple outil. C’est pour ça que j’ai prévu une fonctionnalité de "spawners" : ces éléments permettront de faire passer automatiquement les joueurs d’un étage à un autre, ou même d’un lieu à un autre.
All the player has to do is walk over a spawner, and they’ll be teleported to the designated spot.
Il suffira que le joueur marche sur un spawner pour être automatiquement téléporté à l’endroit prévu.
Et enfin : les calques
A layer is the smallest structural unit — aside from the elements themselves (tokens, images, etc.). While players won’t see them, layers allow GMs to organize their boards cleanly and efficiently, while preparing a more immersive experience.
A layer placed above another will simply display on top.
It’s that straightforward.
Le calque, c’est la plus petite entité dans l’organisation, à part les éléments eux-mêmes (tokens, images, etc). Même si les joueurs ne verront jamais cette couche, elle permet — aux MJ — de préparer leurs boards de façon propre et structurée, tout en gardant une bonne immersion.
Un calque positionné au-dessus d’un autre sera affiché par-dessus, tout simplement.
Each layer will have a specific purpose: background images, tokens, fog, grid, and so on.
Elements will be automatically sorted based on their type, so everything stays neat and readable.
I’m only skimming the surface here — if you have any questions, feel free to ask in the comments!
Chaque calque aura un rôle précis : images, tokens, brouillard, grille, etc.
Je vais séparer automatiquement ces éléments pour que tout reste bien rangé.Je ne rentre pas trop dans les détails ici, mais si vous avez des questions, je suis là pour y répondre dans les commentaires !
Minimal Boards, 1ère version alpha
Of course, the first alpha version — still scheduled for late June — won’t include all of these features just yet.
At launch, you’ll have a single board, and elements will be automatically organized into three layers:
Images will be at the bottom,
the grid just above that,
tokens in the middle,
and fog on top.
I’ll be releasing frequent updates to gradually expand and improve everything I’ve just described.
Also, keep in mind that Minimal Boards will only be accessible to founders during the entire early access phase, until the full release of Minimal Roleplay 1.0, planned for the end of the year.
Évidemment, la première version alpha — toujours prévue pour fin juin — ne comprendra pas encore toutes ces fonctionnalités.
Pour commencer, vous n’aurez qu’un seul plateau, et les éléments seront automatiquement organisés sur trois calques :
les images seront en bas,
la grille juste au dessus,
les tokens au milieu,
et le brouillard au-dessus.
Des mises à jour régulières viendront enrichir tout ça et ajouter progressivement les fonctions évoquées plus haut.
Je rappelle aussi que Minimal Boards ne sera accessible qu’aux fondateurs pendant toute la phase d’accès anticipé, jusqu’à la sortie de Minimal Roleplay 1.0, prévue pour la fin d’année.
Agnogno
Arriva l'estate e con essa le vacanze, Skleim e gli altri si concedono una pausa, vanno al mare a divertirsi, io invece sarò oberato di impegni, e non potrò scrivere la seconda parte del crepuscolo per almeno qualche settimana, vi terrò aggiornati non temete, e porterò comunque le rubriche: le curiosità di Skleim, i sondaggi di Othar, e la nuova di Frei.
Inoltre vi avviso che Sabato uscirà il primo pezzo del 4° racconto.
Summer is coming, and with it, the holidays. Skleim and the others are taking a break and heading to the beach to have some fun. I, on the other hand, will be overwhelmed with commitments and won’t be able to write the second part of The Twilight (Il Crepuscolo dell'era Oscura) for at least a few weeks. Don’t worry, I’ll keep you updated, and I’ll still be posting the usual sections: Skleim's Curiosities, Othar's Polls, and the new one by Frei.
Also, a heads-up: the first part of the 4th story will be released this Saturday.